天涯共此时—中秋节
中秋节是中华民族重要的传统节日,有着古老的传说和动人的故事,承载着人类对团圆和睦、美好生活的愿景。2020年9月28日至10月5日,由中国文化和旅游部国际交流与合作局主办,中外文化交流中心、哥本哈根中国文化中心承办的大型品牌活动2020“天涯共此时——中秋节”线上文化周活动将以新颖、丰富的文艺内容与丹麦民众在云端相见,活动预告如下:
Mid-Autumn Festival is a traditional Chinese festival with a long history. It represents people’s wishes for a harmonious and prosperous life. From September 28 to October 5, China Cultural Center in Copenhagen launches the online event, “Mid-Autumn Festival: A Moonmoment to Remember” to celebrate the festival. The event is hosted by the Bureau of International Exchange and Cooperation of China’s Ministry of Culture and Tourism, the activity is jointly organized by the Network of International Culturalink Entities and the China Cultural Center in Copenhagen. The cultural week will offer the Danish people a number of experiences online with a rich cultural content about the Mid-Autumn Festival, including online exhibitions, short videos, digital concerts and so on. The following shows an overview of the activities of the cultural week.
9月28日
“云合唱”歌曲《但愿人长久》
一轮圆月一壶酒,一份思念一片情。中秋节,人们用深情的歌声遥祝远方亲朋幸福安康!
“天涯共此时——云合唱”由60多个驻外文化和旅游机构邀请当地外国友人参与歌曲《但愿人长久》的录制,并经专业编辑合成一首合唱歌曲。中秋时节通过短视频发送,千里寄相思,共唱一首歌,为各国朋友送去美好期盼与祝福。
花好月明时节,合唱视频还将通过腾讯视频等各大媒体平台上线发送。
Cloud Chorus Wishing you stay well
More than 60 overseas China cultural centers and China National Tourist Offices invite locals to record a Chinese song Wishing You Stay Well, an adaptation of a Chinese poem written by Su Shi in the Song Dynasty. The chorus video will be sent online via Tencent Video and other major media platforms. Please share with us the joy of the mid-autumn festival, and wish everyone a happy and healthy time!
“天涯共此时—中秋文化周”主题虚拟展
中秋是丰收的季节,硕果累累是大自然对辛勤劳作的回报。中秋有饱满的圆月,银色月光寄托人们对家庭团聚的情思。中秋是自然的定格与循环,诠释着古人“天人合一”理念。中秋节,这是一个祈盼人间万般圆满的美好节日。
“天涯共此时—中秋文化周”主题虚拟展在一只小玉兔的带领下,通过“邂逅中秋”“中秋习俗掠影”“学在中秋”等内容版块,采用虚拟三维沉浸式展览方式,通过声、影、图、游戏、动画等载体,介绍中秋节的由来,体验特色民俗风情,感受中秋文化的丰富多彩,解读中秋团圆和睦的文化内涵。
中秋节是中国的,也是世界的。在同一轮明月下,我们同呼吸,人类共命运,但愿人长久,千里共婵娟。
Virtual Exhibition: All About Mid-Autumn Festival
Mid-autumn is the harvest season, and abundant crops are nature’s reward for a year’s hard work. The Mid-Autumn Festival, with its iconic full moon, embodies people’s longing for family reunion.
Mid-Autumn Festival is part of the annual cycle, illustrating the concept of “unity of man and nature” from ancient China, a celebration of happiness and contentment.
Guided by a fluffy moon bunny, the virtual exhibition goes through various sections including “Encountering the Mid-Autumn Festival”, “Mid-Autumn Festival Customs” and “More to learn about the Mid-Autumn Festival”. Using virtual 3D immersive displays to integrate audiovisual content, games and animation, the exhibit introduces the origin of the Mid-Autumn Festival, folk culture and the time-honored values of family and harmony.
Mid-Autumn Festival is originated in China, but is celebrated around the world. We share the moon, the earth and human civilization itself. We wish each other a long and happy life to share the beautiful moonlight, even though we may be miles apart.
“中秋好时光”短视频
“中秋好时光”短视频征集大放送活动将通过与腾讯视频平台合作,向全网发出中秋主题短视频征集邀请。短视频内容包括民俗、过中秋、美食、非遗手工、传统才艺,及风景旅游等与中秋文化相关的视频。
征集到的优秀作品将在腾讯视频开设“中秋好时光”专区,通过腾讯视频头部位置、腾讯视频官方微博、微信等渠道向全网用户进行播送。部分优秀作品还将通过中国文化网、海外中国文化中心和驻外旅游办事处官网,以及国外社交媒体和相关合作平台在海外进行展播推广。
Short videos: Wonderful Time under the Moon
The event put out a call for short videos on the theme of the Mid-Autumn Festival through the Tencent video platform. The contents cover folk customs, traditional food, intangible cultural heritage, traditional performing arts and tourist attractions related to Mid-Autumn Festival. Selected videos will be released at the platforms of China Cultural Centers and China National Tourist Offices Overseas.
9月29日
29th Sep
“月满中秋”微课堂
中华文明在几千年的发展过程中,拥有丰富多彩的庆祝中秋方式。中秋节是包含诗词、饮食、民俗等多方位的综合性节日文化,承载了人类对团圆和睦等美好情感的追求。“月满中秋”微课堂视频系列旨在围绕中秋,从“走入、感受、了解、学习”四个层面,通过“趣说中秋”、“彩绘老北京兔爷”“广式月饼制作”“书写中秋”等6集短视频,帮助人们更具象地感受中国传统文化,体验中秋节的魅力。
Fun Facts: 3 Ways to Enjoy the Mid-Autumn Festival
A six-episode short video series called “Fun Facts: 3 Ways to Enjoy the Mid-Autumn Festival” will share with people the history and customs of Mid-Autumn Festival. It will help people to have a better understanding of the festival and the culture and customs associated with the festival, which could be a gateway to learn more about Chinese culture.
“云游世界过中秋”H5小程序
H5 APP: Mid-autumn Greetings from the other land
“艺绽东方”音乐会
“艺绽东方”音乐会由中国东方歌舞团的优秀艺术家演绎,萃取中国传统文化精髓,节目以“月”为主线,融入别具古典韵味的仿古建筑场景,描绘出一幅“月圆人团圆”“千里共婵娟”的美好图景,让观众们在天长地久的人间真情中,感受到一份跨越时空的美好祝愿。
Variety Show The Oriental Beauty in Blossom
The variety show The Oriental Beauty in Blossom is performed by artists from the China Oriental Song and Dance Ensemble. Centered on the theme of “moon”, the stage recreates classical Chinese architecture and a mesmerizing festive atmosphere. Audiences are able to connect with the heartwarming emotions and receive the good wishes transcending time and space.
“月满四川”旅游推介会
“月满四川”项目通过品诗歌、赏美食、观熊猫、游四川,宣传推广四川深厚的文化底蕴,展示独特的旅游资源。
项目包含三个视频系列——“诗润天府”、“爱上川菜”、“我在胖哒家”。
“诗润天府”从四川历史名人中选杜甫、李白、苏轼、陈子昂等创作的与中秋节、赞美四川或歌颂四川人民美好生活脍炙人口的唐诗宋词为串联,推介成都杜甫草堂、江油李白故居、眉山三苏祠、遂宁射洪陈子昂读书台等颇具四川人文特色的旅游目的地。
“爱上川菜”用外国朋友的视角探寻川菜的独特魅力,由外国朋友亲口讲述麻辣鲜香的川菜故事。
“我在胖哒家”从四川大熊猫栖息地之旅出发,带领观众体验大熊猫文化主题旅游线路,展示四川独有的自然美景和人文风情。
Tourism Promotion: Sichuan, More than Pandas
This short video series introduces the rich cultural heritage and tourist attractions in Sichuan province. The videos feature celebrated ancient poets who once lived in Sichuan and wrote beautiful Mid-Autumn themed poems; traditional Sichuan cuisine and their stories and pandas and their habitats.
“中国味道———中秋主题美食工作坊”
“中国味道———中秋主题美食工作坊”以中国传统四大菜系之一的淮扬菜为主要内容,通过线上美食教学培训、体验互动环节,让海外民众线下通过视频指导上手制作中国美食,形成线上互动、线下体验的交流方式,增加视频的吸引力和趣味性。同时,通过介绍淮扬菜及江苏中秋佳节美食,将美食背后的历史故事与中秋文化习俗相结合,充分展示太湖流域饮食文化“精细、雅丽、和谐、自然”的精髓,并展现魅力无锡、水韵江苏的旅游价值。
A Taste of China at Mid-Autumn: Chinese Gourmet Workshop
An event called “A Taste of China at Mid-Autumn: Chinese Gourmet Workshop” will share recipes of Huaiyang food, which is one of the four traditional Chinese cuisines. Online activities will be held, including teaching people how to cook Chinese food. The event will also unveil the history of Huaiyang cuisine and its connections with Mid-Autumn Festival.
“云赏中秋 畅游中国”线上体验之旅
“云赏中秋 畅游中国”线上体验之旅系列活动通过5G信息技术、智能互动技术、虚拟现实技术等新媒体技术,以H5专题页的形式在线邀请各国海外民众云赏中秋、畅游中国。
读中秋故事,品非遗文化,以自主探索的方式,深刻感知月圆对中国人的深刻含义,以及中华民族独有的追求团圆、圆满的文化精神。通过线上体验畅游西藏、云南、重庆、湖北、江西、江苏、浙江等七大地域的城市景观、人文景观,在节日的夜景中展示中华文化旅游的瑰美。
通过VR 直播技术,打卡旅游景点,全方位展示中国文化旅游的多元特色。在场景中观众可以亲手写下祝福的心愿放飞孔明灯,观众还可获得电子明信片留下美好纪念。
Online Celebration of the Mid-Autumn Festival
—- A VR Experience Journey to China
Through new technologies such as 5G and VR, this online celebration of the Mid-Autumn Festival invites overseas people to enjoy the festival and tour around China.
The online tour tells the story of the Mid-Autumn Festival, introduces China’s intangible cultural heritage. It covers cultural and urban landscape of seven regions in China, including Tibet, Yunnan, Chongqing, Hubei, Jiangxi, Jiangsu and Zhejiang.
Through VR live broadcasting technology, audience can look through different tourist attractions, fly the Kongming Lanterns and send electronic postcards.
9月30日
30th Sep
“天涯共此时——中秋赏乐”直播音乐会
“天涯共此时——中秋赏乐”直播音乐会通过“颂月”听曲、“望月”思乡、“中轴”相连三个主题板块,为观众呈现一台集童声合唱、非遗制作、民乐、西洋乐演奏、放飞孔明灯等为一体的中秋晚会,折射出浓浓的家国情怀,传递着对团圆和睦的美好追求。
Livestreaming Ode to the Moon Concert
Ode to the Moon concert consists of three subthemes: “Singing to the Moon”, “Looking up at the Moon” and “Central Chord”. Featuring children choirs, intangible cultural heritage demonstration, Chinese folk music and Western music performance, lighting up Kongming Lanterns, the concert celebrates families and the nation, as well as the pursuit of happiness and harmony.
“天涯共此时——高山流水·万里明月”直播音乐会
“天涯共此时——高山流水·万里明月”中秋音乐会内容形式丰富多样,包含传统经典曲目,兼具现代原创作品,将古琴与昆曲、太极、箫、马头琴、大提琴、人声联合演绎,通过音乐会的表现形式,传递当代中国开放与包容的民族精神,结合每首曲目的背景故事,表达中国传统文化的内涵,彰显中国古琴艺术“天人合一”的理念和贯通古今中外的人文精神。
Livestreaming Traditional Chinese Music Concert:
Mountain, River and Moonlight
The livestreaming traditional Chinese music concert Mountain, River and Moonlight boasts variety of content and forms, including traditional classical repertoire and modern original works. Integrating guqin, Kunqu opera, tai chi, xiao (a vertical bamboo flute), horse-headed fiddle, cello and vocal performances, it embodies the inclusive spirit of contemporary China. Each musical piece illustrates a unique story from traditional Chinese culture, which indicates the artistic pursuit of “unity of man and nature” and the idea of connecting the ancient and modern.
10月1日
1st Oct
同一轮明月——天涯共此时中秋连线虚拟演播
“同一轮明月——天涯共此时中秋节连线虚拟演播”活动,采用虚拟抠像技术,将月光竹林的意境和竹月自然之声带入中秋时节,并通过连线海内外朋友,送上中秋祝福。
竹乐曲“咏月”、“良宵写意”和中国京剧与西方歌剧对唱“贵妃醉酒”与“今夜无人入睡”,为观众献上中国传统民乐和中西文化合璧的艺术之美。
来自海外中国文化中心和驻外旅游办事处的朋友们将在节目中表达中秋祝福,诠释中秋是中国的,也是世界的,中秋明月是一轮同心圆的美好寓意。
One World One Moon —A Digital Concert
With the help of virtual keying technology, the digital concert “One World One Moon” will show a work that combines both Chinese folk music and Western opera. It aims to bridge people all around the world through music to celebrate Mid-Autumn Festival.
“明月盼佳期”合唱音乐会
音乐会的曲目精选自2020年中国交响乐团合唱团演出的部分音乐会,有的是经典剧目的配乐,有的是在中国家喻户晓的作品。其中,《雨后彩虹》等歌曲寄予了对未来的憧憬和美好愿望;《思念》等耳熟能详的旋律表达了人与人之间的珍贵情谊;《月亮代表我的心》借用月亮来表达对爱的真挚之情。在中秋佳节到来之际,中国交响乐团合唱团以这些经典曲目的演出,寄托对美好生活的渴望,祝福人民生活幸福安康。
Choral Concert Bright Moon, Best Wishes
The concert selects the repertoire performed by the Chorus of the China National Symphony Orchestra in 2020, including music from classical plays, and household songs in China. Among them, songs such as Rainbow After the Rain express hope and good wishes for the future; familiar tones like Yearning celebrates precious friendships between people; The Moon is my Heart is about the sincere confession of love. On the occasion of the Mid-Autumn Festival, the China National Symphony Orchestra Chorus celebrates the desire for a better life and the wishes of people for a happy and healthy life.
“五洲同月 情满中华”中秋线上音乐会
同住一个地球村,同望一轮团圆月。中秋节是中华重要传统节日和优秀传统文化习俗之一,寄托着中华民族自古以来对于家庭团圆、民族团结、社会和谐的深深情怀,展现着“天地人和”的传统文化核心价值追求。当前全球疫情肆虐,人类休戚与共命运相连,唯有团结一心,同舟共济才能早日战胜疫情。值此中秋佳节之际,由中国歌剧舞剧院推出的一台中秋主题线上民族音乐会,以传统民族与现代电子音乐相融合,音乐与舞蹈相呼应的方式,表达出五洲四海共赏圆月,世界人民和谐相处的美好祈盼。
Online Concert Shared Moon, Shared Happiness
Humans live in the same global village and look at the same moon together. The Mid-Autumn Festival is an important traditional Chinese festival and a time-honored cultural custom. It embodies the Chinese sentiments for family reunion, national solidarity and social harmony. As the pandemic rages around the world, mankind is bound by a common destiny. Only by working together can we tide over the difficulties. On the occasion of the Mid-Autumn Festival, the China National Opera and Dance Drama Theater presents an online folk concert integrating Chinese folk music, electronic music and dance, to inspire people around the world to join the festive celebration.
敬请关注哥本哈根中国文化中心网站和新媒体平台:
哥本哈根中国文化中心网站:www.ccccph.org Facebook: www.facebook.com/ccccph Instagram: www.instagram.com/chinaculturalcentercph Youtube:哥本哈根中国文化中心 Twitter: @ccc_copenhagen TikTok: @ccc_copenhagen |